Please Email Us for Bookingcs@orientaltraveller.com 



Name: Ms. Mei He

Education:

Intern of the UN Internship Program

Interpreter of the Day, Newcastle University, UK

MA Interpreting, Newcastle University, UK

BA in English, Sichuan University, PRC

professional ranks and titles: 9 years Simultaneous Interpreter   

Residence: Chengdu

  

Prof. Barry Marshall, Nobel prize winner in Physiology or Medicine 



SI Experience:

Mei is an experienced freelance interpreter based in Chengdu, China. During the past 8-9 years, she has been engaged in many important interpreting occasions, e.g. She provided interpreting service for Pascal Lamy, former Director-General of the World Trade Organization; Madam Maria van der HOEVEN, Executive Director of the International Energy Agency; Mr. Tony Blair, the former PM of UK; Her Excellency, the Honourable Quentin Bryce, Governor-General of the Commonwealth of Australia; George Osborne, former British Chancellor, Jeffrey David Sachs, senior UN advisor; Margareta Wahlström, the United Nations Special Representative of the Secretary-General for Disaster Risk Reduction; and the CEOs of Time Warner, Bayer, J.P. Morgan Chase & Co., GE, Hongkong Jockey Club, SINOPEC, Lenovo, etc.

 

Mei is now actively increasing my presence in simultaneous interpreting (SI) and seeking for cooperation. Conferences that she has been commissioned to cover a wide range of fields, including economics, finance, medicine, architecture, disaster prevention and reduction, politics, environment, energy, culture, beauty products, chemistry, health, education, capacity building, art, aviation, logistics, patenting, etc. With a strong squad of qualified interpreters.


Personal Awards

Interpreter of the Day, Newcastle University, 2012

Best Team for Dubbing, Newcastle University, 2012

Second Prize for the Grand Final of the Cross-strait Interpreting Contest

Second Prize for Chinas Mainland Final of the Cross-strait Interpreting Contest

First Prize for the Regional Final of the Cross-strait Interpreting Contest

Third Prize for the National Final of the First Chinas Interpreting Contest

First Prize for the Regional Final of the First Chinas Interpreting Contest


Service Areas

Engineering, Logistics, Manufacturing, Automobile & Aviation

Medical & Biological Science

Politics, Economics, Finance & Investment

Education, Innovation & Entrepreneurship

Culture, Tourism, Music, Arts & Media

Energy & Environment

Electronics, Big Data & Telecommunication

Sports, Law, Agriculture, etc.

 




     Please Email Us for Bookingcs@orientaltraveller.com 



Name: Ms. Yolanda Liu

Education:

University: China Foreign Affairs University

Major: MTI

Degree: Master

 

Certificates

全国翻译专业资格(水平)考试 二级口译( CATTI-2

联合国语言人才认证 一级口译( UNLPP-P1

全国外语翻译证书 二级笔译( NAETI-2

英语专业八级证书 TEM-8

professional ranks and titles: 7 years Simultaneous Interpreter   

Residence: Chengdu


Working Experiences:

政经外交类:Diplomatic\Political\Economic

 

四川省委宣传部外事活动(长期)(交传)

 Foreign Affairs Activities of Sichuan Provincial News Office (long-term consecutive interpreting)

 

四川省委商务厅外事活动(长期)(交传)

 Foreign Affairs Activities of Sichuan Provincial Department of Commerce (long-term consecutive interpreting)

 

绵阳市委/外办外事活动(长期)(交传)

 Foreign Affairs Activities of Mianyang Municipal Party Committee (long-term consecutive interpreting)

 

江油市委/外办外事活动(长期)(交传)

 Foreign Affairs Activities of Jiangyou Municipal Party Committee (long-term consecutive interpreting)

 

成都市委/外办外事活动(同传+交传)

 Foreign Affairs Activities of Chengdu Municipal Party Committee (long-term simultaneous/consecutive interpreting)

 

蒲江人民政府外事活动(交传+同传)

 Foreign Affairs Activities of Pujiang Municipal Party Committee (long-term simultaneous/consecutive interpreting)




彭州市委/外办外事活动(交传)

 Foreign Affairs Activities of Pengzhou Municipal Party Committee (long-term consecutive interpreting)

 

达州市委/外办外事活动(长期)(交传)

 Foreign Affairs Activities of Dazhou Municipal Party Committee (long-term consecutive interpreting)

 

2017成都全球创新创业交易会系列会议(同传)

 2017 Chengdu Global Innovation and Entrepreneurship Fair (simultaneous interpreting)

 

2017成都全球创新创业名校高峰对话暨中外大学校长论坛

 2017 Chengdu Global Innovation and Entrepreneurship Summit of Elite Universities & the Presidents’ Forum

 

2017股权投资交易会——中外双创项目路演

2017 Equity Investment Fair-Road Show of Chinese and Foreign Mass Innovation & Entrepreneurship Projects


中国西部生物医药大会

 China Western Biological Medicine Convention

 

澳大利亚驻成都领事馆澳商投资推介会(同传)

 Investment Promotion for Australian Enterprises by Australia Consul in Chengdu (Simultaneous interpreting)

 

第十一届欧洽会暨2016创交会系列会议(交传)

 The 11th EU-China Business & Technology Cooperation Fair (consecutive interpreting)

 

第十届欧洽会暨2015创交会系列会议(同传+交传)

 The 10th EU-China Business & Technology Cooperation Fair and 2015 Chengdu Global Innovation and Entrepreneurship Fair (simultaneous/consecutive interpreting)

 

第十三届中国西部国际博览会(交传)

 The 13th Western China International Fair (consecutive interpreting)

 

金融类:Financial

 

交通银行某融资项目述标会议(交传)

 Proposal Presentation of Bank of Communications (consecutive interpreting)

 

2016年中国小微企业数据发布会 (同传)

 2016 China Small and Micro Enterprises Press Conference (simultaneous interpreting)




 

2015年亚太房地产高端论坛(同传)

 2015 Asian-Pacific Real Estate Forum (simultaneous interpreting)

 

2015年摩根大通-西南高校跨界交流大会(同传)

 2015 JP Morgan-Universities in Southwestern China Cross-Field Exchange (simultaneous interpreting)

 

第十七届中德货币政策暨金融安全研讨会(交传)

 The 17th China-Germany Monetary Policy & Financial Security Workshop (consecutive interpreting)

 

医学类:Medical

 

2017年现场流行病学培训会(同传)

 2017 Field Epidemiology Training Program (simultaneous interpreting)

 

2016中欧应急管理合作项目总结大会 (交传)

 2016 China -EU Emergency Management Cooperative Program-Summary Conference (consecutive interpreting)

 

中欧应急管理合作项目——2015年灾难医学自主工作坊 (同传)

 China-EU Emergency Management Cooperative Program-2015 Disaster Medicine Workshop (simultaneous interpreting)

 

 

产业技术类:

 Technological/Industrial

 2017第十届移投行业精英交流盛会(同传)

 The 10th Etouce Immigration Investment Elite Exchange (simultaneous interpreting)


 2017澳新银行澳洲农业科技投资推介大会(同传)

 2017 Agtech-Advanced Australia Agriculture Promotion Convention (Simultaneous interpreting)

 

2017中巴“一带一路”倡议铁路工程阶段汇报(交传)

 2017 China-Pakistan ‘Belt and Road’ Initiative Railway Construction Report (consecutive interpreting)

 

成都新希望乳业进出口合作项目(交传)

 Chengdu New Hope Group Dairy Export/Import Project (consecutive interpreting)



斯坦福国际研究院创业孵化培训项目(同传+交传)

 Stanford Research Institute Entrepreneurship Incubation Training Program (simultaneous/consecutive interpreting)

 

中德政府合作中小企业经营管理人员培训项目(同传+交传)

 Sino-Germany Manager Training Program (simultaneous/consecutive interpreting)

 

2016SWUFE-Blaise大数据调查系统合作开发研讨会 (同传)

 2016 SWUFE-Blaise Big Data Survey System Development Seminar (simultaneous interpreting)

 

2015年中荷大数据调查系统研发论坛(同传)

 2015 Sino-Holland Big Data Survey System R&D Forum (simultaneous interpreting)

 

沃尔沃中欧4S模式交流大会 (同传+交传)

 Volvo China-EU 4S Stores Operation Exchange (simultaneous/consecutive interpreting)

 

中巴无线电发射技术培训项目(交传)

 China-Pakistan Wireless Transmitter Training Program (consecutive interpreting)

 

成都航院“商务部援助发展中国家职业教育管理培训”项目(长期)(交传)

 Seminar on Vocational Education for Teachers of Developing Countries by China’s Ministry of Commerce (long-term consecutive interpreting)

 

美国驻成都领事馆电梯改造工程(交传)

 Elevator Renovation Project of the U.S. Consul in Chengdu (consecutive interpreting)

 

2014中国跨国技术转移大会 (同传)

 China International (Beijing) Technology Transfer Convention 2014 (simultaneous interpreting)

 


地产项目类:Real  Estate

 成都-谢菲尔德市友城之约项目-房地产专题论坛(交传)

 Chengdu-Sheffield Sister City Program-Real Estate Forum (consecutive interpreting)


   
 
MESSAGE:
*TITLE: Code:
*NAME: Online:
 E-mail: Telephone:
*MESSAGE:
(<1000)
Select Avatar:

  

     Toyota Coaster

Contact us

   
+86 136 7177 3434
cs@orientaltraveller.com
Chat now:miamiaha
caroline@orientaltraveller.com
13671773434

message

Reena  2017-11-14 12:17:41

Nov 20: Pick up at 6.30pm at The Peninsula Hotel Shanghai (No 32 The Bund, 32 Zhongshan Dong Yi Road, Shanghai), transfer to Mercedes-Benz Arena(No. 1200, EXPO Avenue, Pudong, Shanghai)
Nov 20: Pick up at 10 /10.30pm at Mercedes-Benz Arena, transfer back to The Peninsula Hotel Shanghai

Bus required: 2 buses 30 seaters

Thank You,
Reena

 

Amelia  Bantick  2017-09-30 14:51:59

Hi, I want to book transportation from The University of Nottingham Ningbo to Huangshan Daylight International Youth Hostel on 31/09/17 There will be a group of 10.

Would this be possible?
How much would it cost?

 

Rosa  2017-07-17 20:40:31

Hi, i want to book transportation from suzhou to Huangshan (25 July 2017), then Huangshan to Huangzhou(27July 2017), and huangzhou to shanghai(29July 2017). It's for 9 people with baggages. Can we know about its price?

Reply:Thanks for your enquiry! We have replied your email on this! Also sent the car's images to you.

Thanks again and hope you a good day!

 

Roberts  2017-07-10 11:23:15

I need a car and driver from Shanghai Pudong Airport to Sofitel Hangzhou Westlake on the evening of Sunday 3rd September.
Can you quote me a price please?
Re:Thanks sir for your enquiry! We have replied your email on this.

 

Gem Chi  2017-06-22 16:35:14

Want to arrange one way car ride from Shenzhen Luowu to Hong Kong central on Sunday July 9, around 6 pm.

How much does it cost?

Thanks,

Gem

 

jemson  2017-06-10 23:14:21

Do you have wechat?

Reply:Yes sir, our wechat is miamiahashanghai

Thanks!

 

education sites  2017-05-17 17:28:57

Very nice article, just what I needed.

 

online school tips  2017-05-16 07:54:47

Hi, I do believe this is an excellent website. I stumbledupon it ;) I will revisit once again since I book marked it. Money and freedom is the greatest way to change, may you be rich and continue to help others.

 

BHW  2017-04-26 13:40:11

I am genuinely thankful to the owner of this website who has shared this impressive paragraph at at this place.

 

BOUE  2017-04-25 13:14:55

Hi there. we are 4 adults and 1 baby going to Moganshan on May  5th in the evening and returning on May 7th in the afternoon. We would like to book a driver to take us there and to take us back to Shanghai.
Thanks